企鵝小說

企鵝小說>唐才子傳(精)--中華經典名著全本全注全譯 > 張謂(第1頁)

張謂(第1頁)

張謂

謂,字正言,河内人也。少讀書嵩山,清才拔萃,泛覽流觀,不屈于權勢。自矜奇骨,必談笑封侯。二十四受辟,從戎營朔十載,亭障間稍立功勳,以将軍得罪,流滞薊門。有以非辜雪之者,累官為禮部侍郎。無幾何,出為潭州刺史。性嗜酒簡淡,樂意湖山。工詩,格度嚴密,語緻精深,多擊節之音。今有集傳于世。

【注釋】

1河内:縣名,治所在今河南沁陽。

2營朔:指朔北的營州,治所在今遼甯朝陽。

3亭障:古時指邊塞的防禦堡壘。

4将軍:指幽州節度使趙含章,因貪污被流放,賜死于路。

5薊門:又名薊丘,在今北京海澱一帶。按,自“自矜奇骨”以下至此一段所述,據學者考證,并非張謂經曆,乃其詩《同孫構免官後登薊樓》所叙,是孫構的經曆,辛文房誤解。“同”并非同孫構一起免官,而是同和孫構《免官後登薊樓》這首詩。

6非辜:無罪。

7禮部侍郎:官名,尚書省禮部副長官,協同禮部尚書掌管禮儀、祭祀、貢舉、宴飨之政令。

8潭州:州名,治所在今湖南長沙。據學者考證,張謂先為潭州刺史,後為禮部侍郎,辛文房誤。

9擊節:指令人贊賞,忍不住打節拍。

【譯文】

張謂,字正言,河内人。年少時在嵩山讀書,清俊才華出類拔萃,廣泛閱讀,無所不看,不屈服在權貴勢力之下。自許骨骼奇特,一定能在談笑之間拜将封侯。二十四歲接受征辟,到朔北營州從軍十年,在邊塞堡壘之間漸漸立下功業勳績,因為他的上司将軍得罪,他也被流放滞留在薊門。有人拿無罪為他雪冤,累積做官到禮部侍郎。沒過多久,出任潭州刺史。性格愛好喝酒,簡樸淡泊,喜歡湖光山色。善于寫詩,格律法度嚴謹缜密,語句興緻精妙深刻,詩中多有令人擊節贊賞的音調。現在有集子流傳在世。,,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:超兇小男友  唯有奮鬥,才能完成人生蛻變  最強龍魂師  開局一首十年打穿娛樂圈  電競團寵Omega  鬥羅之開局成為比比東之子  半機械人類成長計劃  咽氣後泡到了地府之主  重啟2007,從學霸到學閥  開局簽到十萬年  美漫之祖安怒獸  妻子的報複  頂上之戰[娛樂圈]  火爆槍神  這個氪星人實在太穩健了  我們要互相虧欠  鹹魚大佬又被迫營業了  農村女婿  分化過于晚了  反派隻想鹹魚[穿書]  

已完結熱門小說推薦

最新标簽