災,他的磨坊裡常年養着幾隻活潑可愛的德文卷,個個都是捕鼠的一把好手。 班森想借一隻貓回去抓耗子——那窩乳鼠至今還在莫莉的房間,路過時甚至能聽到吱吱的叫聲,必須盡快解決。 巧的是,山姆的父親,伐木工傑登·斯托克,當時也在磨坊。 三位男士很自然地站在一塊兒,談論起了磨面粉的事兒,再過一兩個月就是小麥成熟的季節,人們會把收割好的小麥送到磨坊裡磨成面粉,因此這是大家共同關心的話題,誰都可以聊上幾句。 這一幕落在某個做了虧心事的孩子眼裡,不由得叫他心虛膽顫。 威爾遜先生不會是專程來告狀的吧,羅德提心吊膽,明明已經溜掉了——不對,溜掉了也不代表萬事大吉,說不定佩裡那小子不講義氣,把他給供出來了,不是沒有這種可能——不,應該說很有可能就...
相鄰推薦:今天也看得到柯學備注 替身修的是無情道 [假面騎士Geats]我推的騎士 女主一哭,滿盤皆輸 [綜英美]我在哥譚開萬事屋 晨昏 [雲之羽]天上明月知我意 全球密室[無限] 為了吃飽我嫁給了暴君 雲間有座城 主神的千層套路 天命神主 賽博朋克1986 中原知子是兄控 男裝的不歸路 [原神]魈上仙朝你扔來一把鳥槍 恭爺久等了 港口Mafia的亂步大人 宮鬥冠軍穿成豪門小可憐 九零福運小俏媳